CHOZUBACHI BASSIN DE PURIFICATION CEREMONIEL
Un chōzuya ou temizuya (手水舎) est un pavillon d'ablution destiné au rite de purification cérémoniel appelé temizu dans le Shintoïsme.
Des bassins remplis d'eau sont utilisés par les fidèles pour se laver la main gauche, puis la main droite, la bouche et enfin la poignée de la louche utilisée appelée hishaku (柄杓) pour se purifier avant d'approcher le principal sanctuaire shinto ou shaden (社殿).
Cette purification symbolique est habituelle avant le culte et tous les sanctuaires disposent de cette installation ainsi que de nombreux temples bouddhistes et quelques nouvelles maisons de culte.
Le temizuya est généralement un espace ouvert où l'eau claire remplit un ou plusieurs bassins de pierre. Des sandales de bois sont généralement disponibles pour les fidèles.
À l'origine, cette purification se fait à une source, à un ruisseau ou au bord de mer, ce qui est encore considéré comme l'idéal. Les fidèles du sanctuaire intérieur d'Ise-jingū pratiquent encore ce mode traditionnel d'ablution. Un Chōzubachi (手水鉢) est un réceptacle conçu à l'origine pour mettre à la disposition des fidèles de l'eau destinée au rinçage de la bouche et au nettoyage du corps avant adorer les dieux ou les Bouddhas. Il a ensuite évolué pour devenir ce qu'on appelle un tsukubai (つくばい) et faire partie des installations de la cérémonie japonaise du thé situées à proximité des maisons de thé.
-------------------------------------
A chōzuya or temizuya (手水舎) is a Shinto water ablution pavilion for a ceremonial purification rite known as temizu.
Water-filled basins, called chōzubachi, are used by worshipers for washing their left hands, right hands, mouth and finally the handle of the water ladle to purify themselves before approaching the main Shinto shrine or shaden (Japanese: 社殿).
This symbolic purification is normal before worship and all manned shrines have this facility, as well as many Buddhist temples and some new religious houses of worship. The temizuya is usually an open area where clear water fills one or various stone basins. Wooden dippers are usually available to worshipers. Originally, this purification was done at a spring, stream or seashore and this is still considered the ideal. Worshipers at the Inner Shrine at Ise still use this traditional way of ablution.
Des bassins remplis d'eau sont utilisés par les fidèles pour se laver la main gauche, puis la main droite, la bouche et enfin la poignée de la louche utilisée appelée hishaku (柄杓) pour se purifier avant d'approcher le principal sanctuaire shinto ou shaden (社殿).
Cette purification symbolique est habituelle avant le culte et tous les sanctuaires disposent de cette installation ainsi que de nombreux temples bouddhistes et quelques nouvelles maisons de culte.
Le temizuya est généralement un espace ouvert où l'eau claire remplit un ou plusieurs bassins de pierre. Des sandales de bois sont généralement disponibles pour les fidèles.
À l'origine, cette purification se fait à une source, à un ruisseau ou au bord de mer, ce qui est encore considéré comme l'idéal. Les fidèles du sanctuaire intérieur d'Ise-jingū pratiquent encore ce mode traditionnel d'ablution. Un Chōzubachi (手水鉢) est un réceptacle conçu à l'origine pour mettre à la disposition des fidèles de l'eau destinée au rinçage de la bouche et au nettoyage du corps avant adorer les dieux ou les Bouddhas. Il a ensuite évolué pour devenir ce qu'on appelle un tsukubai (つくばい) et faire partie des installations de la cérémonie japonaise du thé situées à proximité des maisons de thé.
-------------------------------------
A chōzuya or temizuya (手水舎) is a Shinto water ablution pavilion for a ceremonial purification rite known as temizu.
Water-filled basins, called chōzubachi, are used by worshipers for washing their left hands, right hands, mouth and finally the handle of the water ladle to purify themselves before approaching the main Shinto shrine or shaden (Japanese: 社殿).
This symbolic purification is normal before worship and all manned shrines have this facility, as well as many Buddhist temples and some new religious houses of worship. The temizuya is usually an open area where clear water fills one or various stone basins. Wooden dippers are usually available to worshipers. Originally, this purification was done at a spring, stream or seashore and this is still considered the ideal. Worshipers at the Inner Shrine at Ise still use this traditional way of ablution.